您当前位置:征服都市美妇人母 > 征服都市美妇人母与莹搭配的笔名三个字 > 正文

征服都市美妇人母与莹搭配的笔名三个字 春日·樱の花 (已打包·可下载)

时间:2020-05-29  来源:未知   作者:admin

250 g farine

4、稍降温涂刷蛋液后再次入炉烘烤1分钟(目的:可以有效防止挞壳内放入湿性材料时浸湿挞壳底部)。

500 克……35%稀奶油

4、放入165℃的烤箱内烘烤约20分钟,出炉后放在晾晒网上静置降温。

这本是赏樱后的季节,花虽落,樱之气息犹在,粉红樱花色永远是女孩们的最爱,弱势刚刚好又是樱花味道的甜点,那就真真是极好的啦 ~

2、将冷冻脱模的半球形 黑樱桃夹心果冻放在挞的正中心位置。

INSERT GRIOTTE

提示: ↑

2 g jus de citron

100 克……樱桃酱(sakura paste)

150 克……牛奶

原标题:春日·樱の花 (已打包·可下载)

95 g sucre glace

200 g chantilly sucrée à 7 %

200 克……全蛋

ka4h

60 克……全蛋液

2、装入“蒙布朗”花嘴的裱花袋内。

4、最后用花瓣巧克力和粉红香脆巧克力珍珠豆装饰完成。

CRÈME SAKURA

1000 g griottes congelées (Sicoly)

1、将全部材料混合拌匀征服都市美妇人母与莹搭配的笔名三个字,挤入直径4cm的半球形硅胶模具内征服都市美妇人母与莹搭配的笔名三个字,速冻。

110 克……香缇奶油(含7%细砂糖)

1000 克……冷冻黑樱桃(Sicoly)

桜の花·SAKURA

DÉCORATION

ka4h

1 克……海盐(盐之花)

3 g sel

150 g lait

Une fois les tartes clafoutis cuites et refroidies, sortir l'insert griotte du congélateur et le placer au centre de la tarte froide.

1 g fleur de sel

95 克……糖粉

100 g pate sakura (disponible dans les magasins asiatiques)

2、加入杏仁粉拌匀征服都市美妇人母与莹搭配的笔名三个字,再逐渐加入全蛋液搅拌,最后将色素、盐和过筛的面粉加入搅拌,呈面团状即可,不要过度搅拌,保鲜膜密封冷藏2小时。

2 克……柠檬汁

Terminer en ajoutant le colorant rouge, le sel et la farine tamisée.

樱花沙布列挞壳(共计:586克)

Mélanger sans trop donner de corps à la pate. Laisser reposer la pate au réfrigérateur 2 h. Sortir la pate du réfrigérateur et l'étaler à 3 mm.

黑樱桃夹心奶油冻(共计:237克)

200 克……香缇奶油(含7%细砂糖)

Cette opération permettra d'éviter d’humidifier la pate lors de la cuisson des clafoutis.

Procédé:

250 克……面粉

10 克……橙汁(sicoly)

1、将软化的黄油与糖粉在搅拌机内用扁桨/叶桨(paddle)混合搅拌。

500 g crème 35 % MG

3、擀压至3毫米厚度,裁切为直径10cm的圆片,铺入直径7cm的挞模内(Silikomart®),冷冻15分钟后直接放入160℃的烤箱内烘烤约25分钟。

Feuille de sakura en chocolat Ruby (Cacao Barry)

粉红香脆巧克力豆(可可百利)

Décongeler les cerises sur un papier absorbant. Dans une casserole, chauffer le lait, la crème et la moitié du sucre et verser sur le mélange sucre-oeufs.

Perles craquantes roses (Cacao Barry)

110 克……面粉

MONTAGE

继续看chef的法语版吧

10 g jus d'orange (Sicoly)

qs g colorant rouge

粉红Ruby巧克力樱花瓣(可可百利)

100 克……细砂糖

CLAFOUTIS À LA GRIOTTE

装饰材料

PÂTE SUCRÉE

200 g œufs

Réserver dans une poche munie d'une douille mont-blanc.

Dans un robot, à la feuille, mélanger le beurre pommade avec le sucre glace. Ajouter la poudre d'amande puis les oeufs petit à petit.

Puis décorer avec les éléments de chocolat.

樱桃奶油(共计:300克)

2、将牛奶、稀奶油和一半量的砂糖(即50克)混合加热,然后倒在与剩余的另一半砂糖混合打散的全蛋液上充分拌匀,再将过筛的面粉和盐加入拌匀。

3、过滤,将沥干水的樱桃铺入挞壳底部,然后将面糊倒入挞壳内,至距离1毫米满挞壳的高度。

110 g purée griottes (Sicoly)

Enfourner et cuire à 165 °C pendant 20 min. à la sortie du four, laisser reposer sur une grille.

3 克……盐

这个看起来有点蒙布朗的赶脚呀,呃,形状类似,不过和栗子木有一毛钱关系,此乃东京Trunk Hotel的chef Jean-Sébastien Clapié(下图)创作的“桜の花”(呃,就是樱花啦),来来来,搞定它!

制作:

3、将 樱桃奶油以挤蒙布朗奶油的方式挤在果冻上。

展开全文

制作:

Pocher la crème sakura comme un mont-blanc au-dessus de l'insert.

5 克……细砂糖

Ressortir les fonds de tarte puis renouveler l'opération une fois.

适量克……红色色素

Placer les tartes foncées au congélateur 15 min. Les cuire au four à 160 °C pendant 25 min. à froid, badigeonner légèrement d'oeufs entiers l'intérieur puis placer au four pendant 1 min.

Procédé:

SAKURA

150 g beurre

1、挞及挞内蛋糕烘烤后,冷冻待用。

樱桃蛋糕(共计:2063克)

30 克……杏仁粉

150 克……黄油

Procédé:

Procédé:

Mélanger tous les ingrédients et pocher dans des moules demi-sphères Silikomart 40 mm. Congeler.

1、将冷冻樱桃放在厨房纸巾上解冻。

Ajouter la farine tamisée et le sel.

110 克……黑樱桃果泥(sicoly)

Détailler des ronds de 10 mm à l'emporte-pièce et foncer les tartes Ring 7 cm Silikomart.

110 g chantilly sucrée à 7 %

Passer au chinois. Placer des griottes dans les fonds de tarte cuits et verser l'appareil clafoutis jusqu'à 1 mm du bord.

Par Jean-Sébastien

100 g sucre

60 g œufs

5 g sucre

110 g farine

1、将樱桃酱拌入到香缇奶油中。

桜の花

30 g poudre d'amande

by Jean-Sébastien

Mélanger la chantilly et la pate de sakura délicatement.

原标题:这才是星座运势最佳打开方式:5月21日生肖运势先知

这种长相的女孩儿被认为是“女巫”在世,村落的人们也因此开始疏远她和她的家人。

友情链接

Powered by 征服都市美妇人母 @2018 RSS地图 html地图